Before getting into the details about the rules and characteristics, let’s see what kind of documents usually require certified translation.
No matter if you’re applying for a visa, citizenship, enrolling at a college, applying for a job, or taking your treatment abroad, be sure to check with the institution which you’re submitting your documents to whether you need a certified translation. In most cases, this information will be readily available in the application requirements.
It’s usually diplomas, birth/marriage/death certificates, passports, IDs, certificates, medical reports, contracts, etc. that require certified translation, in other words, official documents issued by public and private institutions. Certified translations are meant to be used either abroad (translation to a foreign language) or within the country (translation to Serbian).
